Форум » Диван » Обсуждение сюжета 3 » Ответить

Обсуждение сюжета 3

Константинополь: Действие игры на данный момент сосредоточено в генуэзском квартале Галата (см. раздел География и архитектура и карты в разделе Полезные ссылки) и локализуется в следующих точках (см. ОС): - дворец генуэзского подесты, ныне перешедший в собственность нового Великого визиря. Сейчас здесь находится султанский штаб; - дом графини ди Барди, где плетутся интриги итальянских шпионов и ромейских князей; - дом Луиджи Бальдуччи, где скрываются напуганные и надеющиеся; - дом каталонского консула, залитый кровью после погрома и, опционально - дом Энрике Эквилио (через пролив, в Венецианском квартале Перама), покинутом обитателями, но вполне себе существующим. Фома Палеолог пишет: У меня есть вот какая мысль: давайте сделаем примерную карту Галаты, хотя бы на базе этой Хотя бы примерно понимать, кто где. Дворец подесты, как я понимаю, где-то в середине, недалеко от Башни Христа. Мессер Луиджи, монна Михримах, монна Лукреция? Дона Пере уже спрашивать бесполезно, если не прибегать к услугам некромантов, но... Монна Михримах, видимо, где-то в западной (по картинке - верхней) части квартала, ближе к Долине Источников? Цифра 1 Тогда мост приходит в город здесь, около Платейских ворот.

Ответов - 78, стр: 1 2 3 4 All

Зоя: Эва Пере и Кабрера Кто отреагирует на откровенность принца - вы или я?

Истамбул: Уважаемые, я долго думал, и придумал. По-моему, этот сезон пора закрывать. Это не значит, что я прямо завтра схлопну форум и закрою разделы. Нет. Это значит, что те, кто хочет, могут доиграть ветки, могут завести 10 побочных персонажей по эпохе и вести их в разделе "вне времени". Это значит, что мессер Арно сможет путешествовать по Франции и восстанавливать честь девы Жанны, Зойка - устанавливать порядки во дворце, а мессер Андреа - вести жизнь в Венеции с молодой женой. Но набор в старый сезон будет закрыт. Также я убедительно прошу всех отписаться в Сюжетных линиях о том, как будет развиваться далее судьба их героев - вдруг кому-то захочется дальше поиграть друг с другом.

Эва Пере и Кабрера: Зоя пишет: Кто отреагирует на откровенность принца - вы или я? пока что-то вычитала и глаза не окосели. Давайте Вы, а потом уже и я) Истамбул Простите, я просто первый раз сталкиваюсь с сезонами в игре. Т.е. старый сезон открыт и предполагается потом новый еще сезон? Если будут идеи и пожелания.


Инес: Истамбул пишет: о том, как будет развиваться далее судьба их героев - вдруг кому-то захочется дальше поиграть друг с другом. Вот у меня с этим сплошные непонятки в связи с молчанием мессера Солье :( И бог с ним с мессиром. Считаем, что все договоренное в силе. Дальше куда?

Инес: Инес пишет: И бог с ним с мессиром. Считаем, что все договоренное в силе. Дальше куда? Куда же податься бедной сироте, кроме как "с киром Фомой куда-нибудь" (если оный кир не против, конечно)...

Руфина Мартиноцци: Кир Бальтазар присоединится к нам в новом эпизоде?

Арно д'Эстутвиль: *самоуверенно улыбается* Кир Бальтазар, ждем вас.

Руфина Мартиноцци: Да, кстати - и первый ход я бы отдала киру Бальтазару

Михримах: Дорогой супруг, как вы смотрите на совместный эпизод?

Андреа Торнато: Михримах С удовольствием, супруга моя возлюбленная. Настоящее или будущее - на ваш выбор.

Джироламо Тости: Кузен, ну так что?

Арно д'Эстутвиль: Временем действия выбрал июнь 1458 года. Папа Калликст умрет 6 августа, но рискну предположить, что нынче он нездоров, и дядюшка заранее готовится прибыть в Рим, дабы поучаствовать в конклаве (16-21 августа).

Джироламо Тости: Начинайте завтрак, дорогие родственники. Я появлюсь, как положено разрушителю семейной идиллии, ровно к основному блюду

Арно д'Эстутвиль: Джироламо Тости Разрушитель, мы с вами еще не примирились после достославной истории со шкатулкой? (Мне думается, это было бы очень интересно отыграть "сейчас", но если кузен возражает, снимаю предложение).

Джироламо Тости: Зависит от того, как вы мыслите себе будущее героя. С другой стороны, у Джино совесть, если и была, где-то давно в муках издохла. Он мог и на следующее утро после прийти позавтракать за ваш счет, кузен. Так что вопрос звучит иначе: простили ли его вы.

Арно д'Эстутвиль: Думаю, сразу после инцидента я был на вас очень зол, а после мы просто не сталкивались. Как вы на такой расклад смотрите?

Джироламо Тости: Согласен. А вы с мадам Руфиной определите меня, пожалуйста, что я знаю, а чего нет о новой баронессе.

Руфина Мартиноцци: Джироламо Тости Мы с супругом пришли к выводу, что вам известно только то, что он вывез меня из Константинополя, а также официальная версия моего происхождения из семьи обедневших дворян.



полная версия страницы