Форум » Кофейня » Трудности перевода » Ответить
Трудности перевода
Иоанн Асень: ... или все, что вы хотели знать о героях, не-героях и событиях в городе, но опасались даже вообразить
Джироламо Тости: * озаренный внезапной догадкой * Кузен, а ваша супруга вам ничего в булочки не подсыпает? Мак, гашиш, ЛСД?
Арно д'Эстутвиль: Джироламо Тости Зачем? Она и так прекрасна...
Мадо: Джамо пишет под Рождество: "Дорогой святой Николай, я был в этом году хорошим мальчиком, ну... почти весь год... половину... месяц... А, ладно, сам как-нибудь раздобуду".
Джироламо Тости: Еще и должен будет.
Филомена: Зоя в зените актерской славы
Озгур: Вот эта больше подходит. А уж в таком виде:
Зоя: Озгур Пусть завидуют те немногие, кому я не досталась! Ой, что-то не то сказала...
Озгур: А кто тут, к примеру, в цари крайний?
Зоя: Озгур В цари или в самозванцы?
Брайан Джефферсон: Зоя пишет: в самозванцы? *пошаркал ножкой* в анператоры мы крайние..
Фома Палеолог: * молча пометил в расстрельный блокнотик *
Иоанн Асень: Брайан Джефферсон пишет: *пошаркал ножкой* в анператоры мы крайние.. "Зоя Анфимовна Аркадиева-Площадная как лакмус ромейского самодержавия"
Фома Палеолог: Называется: "я спросил у Асеня..."
Арно д'Эстутвиль: Утром похмельный Арно видит, что комната украшена цветами, на сундуке его ждет чистая одежда, а на столе - сытный завтрак, оружие начищено до блеска, а на постели - записка от Руфины: "Дорогой, убежала печь твои любимые пироги. С добрым утром!" Арно недоумевает. Спрашивает у управляющего, что случилось. - Вчера, мессир, вы заявились в замок пьяный, а когда ваша супруга принялась вас раздевать, вы ей крикнули: "Пошла вон, тварь, я женат!"
Арно д'Эстутвиль: Кодекс. Не мой. 1. Счастье не купишь. Но плакать на арабском скакуне удобнее, чем шлепая босиком по грязи. 2. Прости своего врага, но помни, как зовут этого ублюдка. 3. Помоги тому, кто нуждается в помощи, и он вспомнит о тебе. Когда ему опять понадобится помощь. 4. Многие люди живы только потому, что убивать противозаконно. 5. Алкоголь не решает проблем. Но и молоко тоже.
Озгур: Анна Варда: - Твой учитель (Тахир ибн Ильяс) - это такая граната с выдернутой чекой... Заганос-паша: - А твоя нянька (Филомена) тогда кто?
1453: Арно всегда очень хотел побывать в Константинополе, но дядя его не пускал и говорил, что там живут коварные ромеи... И вот, как-то раз он все таки набрался смелости и отправился в путешествие. Въезжает в выбитые ворота и видит картину: кругом янычары во главе с Заганос-пашой, и ятаган окровавленный у него в руке... - Сударь, а правда, что тут живут коварные ромеи?? - Нет, эфенди, теперь тут живут добрые турки.
Андреа Торнато: Заганос позвал всех в Эдирне на кебаб. Подвыпивший Андреа решил пошутить: - А этот шашлык раньше гавкал или мяукал? Заганос: - Нет, ерунду всякую спрашивал.
Георгий Сфрандзи: Прошу простить меня за то, что редко появлюсь в столь ценном месте для меня. Судьба - владыка по миру таскает, стремясь найти чертог, где нет огня. Огонь, тот свет, что разрушает, ищу спасенье в глыбах льда. Средь них, средь холода и блеска бежит проказница - беда. Очень дурной я рифмоскладыватель.
полная версия страницы