Форум » Кофейня » Трудности перевода » Ответить

Трудности перевода

Иоанн Асень: ... или все, что вы хотели знать о героях, не-героях и событиях в городе, но опасались даже вообразить

Ответов - 199, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Заганос-паша: Прошу прощения. Зойка робко стучится к Тахиру - Дедушка, можно к тебе? - А, это ты, птичка? Ну, заходи, раз залетела.

Тахир ибн Ильяс: *** Тахир жалуется Филомене: - Эх, старый я стал, силы уже не те. Раньше бывало, ррраз-ррраз, прыг-прыг... а теперь на одну залезу - 10 минут отдыхаю, на вторую - 15, а уж не третью - все полчаса. Фило в ужасе: - Ах ту старый греховодник, нехристь проклятый! да как у тебя язык повернулся!!! Тахир, отбиваясь: - Да о ступеньках я, о ступеньках! *** Тахир ибн Ильяс на старости лет решил жениться на молоденькой. Филомена ему, язвительно так: - Смотри, нехристь, не прогадай. Как бы кого после первой брачной ночи на кладбище не свезли. - Тоже мне беда! Еще раз женюсь. *** Филомена, деду: - Как будет по-турецки: "Моя теща умерла?" - Иншалла!

Филомена: *** Михримах Андреа: - Какой ты у меня красивый! А знаешь, как приятно с красивым мужчиной целоваться? Андреа, побледнев: - Нет, не знаю! *** Тахир долго спорит с Филоменой. Потом, измученный, сдается: - Ладно, пусть будет по-твоему... - Поздно! Я уже передумала! *** Заганос-паша: - После того, что случилось, я как всякий порядочный мужчина просто обязан на тебе жениться. Анна (одеваясь, испуганно): - А что, что случилось? *** Анна спрашивает у Филомены: - Нянюшка, а что такое любовь? Филомена, недолго думая, выдает: - Любовь - это когда женщина проводит бессонную ночь с больным ребенком. Тахир, ухмыляясь, подсказывает: - Или, наоборот, со взрослым, пышущим здоровьем.


Константинополь: Лингвистическое открытие: Междометие "ась" было изобретено в 1453 году Иоанном Асенем в ходе турко-турецких переговоров....

Андреа Торнато: Заганос спрашивает у Филомены: - За что ты забила до смерти моего лекаря, да еще его собственной же палкой? - Я ему говорила, что у меня характер мягкий и покладистый, а он все не соглашался.

Андреа Торнато: Михримах спрашивает у Тахира: - Эфенди, как связать хадисы Пророка, да благословит Аллах имя его, с трансцедентальной сущностью Корана, и в каком пропорциональном соотношении находятся толкования мединской богословской школы с учением гяурских отцов церкви касательно эсхатологических откровений? Тахир, подумав: - Замуж, дура, срочно замуж!

Андреа Торнато: Женился Тахир на молоденькой, и через некоторое время в семье родился ребенок. Приходит старец к Андреа и говорит: - Вот смотри, христианский имам, мне восьмой десяток, жене семнадцать, а у нас крепенький сын. Разве это не чудо, которое Аллах явил и нам, иноверцам? - Однажды шел я по лесу, вижу - впереди медведь. Взял я раздвоенную ветку и погрозил ему, как рогатиной - и он упал. - Так ведь это чудо! - воскликнул Тахир. - Нет. Просто позади медведя стоял охотник. С настоящей рогатиной.

Озгур: Больше даже притча, чем анекдот. Ранним утром отец Торнато в расстроенных чувствах, потерявший все ориентиры, в том числе и высокодуховные, бредет по городу... и вдруг видит: в луже, грязный, как свинья, валяется дед Тахир. Возмущенный диакон: - Как ни стыдно: пожилой человек, борода седая. Шесть часов утра - а уже пьяный до невозможности! Дед слегка разлепляет веки: - Не шесть, а половина седьмого. Андрей, слегка сбитый с толку, задирает голову, смотрит на башенные часы... и точно, половина седьмого. Ну, думает, совпадение. Уходит по своим делам... незаметно пролетает время, и, конечно, отец Торнато возвращается той же дорогой и видит все того же деда Тахира, все так же лежащего в луже. - Нет, ну вы посмотрите: уже час прошел, а ты все валяешься! Дед, опять слегка оживляется: - Не час, а полчаса. Андрей опять задирает голову - и, о чудо! на все той же башне видит, что прошло ровно полчаса. - Слушай, отец, а как ты так научился? Это какая-то восточная мудрость или что? Дед. невозмутимо: - Мудрость, мудрость. Ложись рядом. Ну, делать нечего, Андрэа подбирает полы одежды, шлепается рядом с дедом на землю. Дед: - Плюхайся в лужу. Андрей, морщась от отвращения, кладет голову в грязную, вонючую воду. - А теперь замри, закрой глаза и дыши ровно. Андрей зажмуривается, замирает, начинает дышать ровно, постепенно проникаясь мыслями о медитации, вечном покое и нирване... И тут дед ему: - А теперь открывай глаза. Диакон открывает глаза... и видит, что прямо перед ним отражается в луже та самая башня с часами...

Иоанн Асень: Гарем Махмуд-паши. Изысканные росписи, газовые драпировки, узорные ковры, серебрянная чеканная посуда, сам визирь - красавец. Рядом - Зоя в кисейных шароварчиках и килограмме золота. - О услада очей моих, почему ты не вкушаешь арбуз? - Ухи пачкает!

Андреа Торнато: Ночь. Стук в дверь. Тревожный голос Анны Варда: — Кто там? — Мехмет-паша, твой муж и повелитель. — Опять будешь ты меня угнетать и приставать ко мне, бесправной пленнице? — Конечно. — Подожди, найду ключик... *** После трудов государственных Заганос желает поиграть с одной из дочерей в куклы. - Отец, прости, но не хочу я нынче играть, у меня болит голова. Заганос, в раздражении: - Вас что, с детства этому учат?! *** Тахир решил подшутить над Андреа и "наставляет" его, что лучше всего подать на ужин, чтобы приятно удивить Михримах: — А когда поросенка будут подносить к столу, в качестве особенного украшения засунь предварительно в каждое ухо по пучку петрушки, а в рыло — свежее яблоко! Андреа: — Помилуй, старче, она же меня в таком виде и не узнает!

Тахир ибн Ильяс: Андреа встречает дедушку Тахира: — Странный сон мне сегодня приснился. Будто попал я в ваш, мусульманский, рай. А там — гурии с ног сбились, толпа народу, толчея, грязи-ща! — А мне, — отвечает дед Тахир, — приснилось, будто я в вашем, христианском, раю очутился. И чисто там, и светло, и дышится легко, ангелы летают. А главное, вокруг - ни души... *** Грамотная девушка Михри спраживает дедушку Тахира: - Дедушка, почему у иудеев, христиан и у нас говорится, что в райском саду змей соблазнил жену Адама - а у жителей страны Син об этом ни слова. Дед, подумав: - Может Адам и Ева из страны Син змея попросту сожрали?

Фома Палеолог: Прошу прощения у дам. Собрались вместе достойные мужи, населяющие этот город, по-гречески на симпозиум, а по-русски говоря, на пьянку. Приняли на грудь некоторое количество божественного нектара, запретного для правоверных, и, после политики, футбола и лошадей зашел у них разговор... о женщинах. Первым взял слово Андреа Торнато: - Женщина должна быть нежной, как роза, скромной, как фиалка, благоуханной, как побег полевой лилии... Заганос, перебивая: - Что ты понимаешь, неверный? Женщина должна быть строптива, как необъезженная кобылица, робка, как загнанная лань, грациозна, как газель... Тут откуда-то раздается голос Асеня: - Да оба вы ничего не понимаете. Прежде всего женщина должна быть умной. Понимаете? Ум-ной... Оба противника переглядываются: - Это потому, Асень, что ты мозги ***ть любишь.

Озгур: Вернулся Андеа Торнато в Венецию. Родственники его спрашивают: - Нну-с, юноша, и что вы сберегли из семейных ценностей? Диакон, смущаясь: - Ну... невинность Михри сберег.

Иоанн Асень: Старенькие Махмуд и Зоя мирно кушают супчик, вдруг она что-то вспоминает и с размаху бьет визиря по лбу. - За что?? - Вспомнила, как ты меня, ирод, невинности лишал! Через четверть часа ложкой прилетает уже Зое. - За что?? - А она у тебя была?!

Андреа Торнато: Озгур Обижаааете, вашество. Я же итальянец, а значит этот... как его... мачо!

Озгур: 1460 год, Филомена хлопочет по хозяйству в маленьком домике в тенистом саду, маленькая дочь Анны и Заганос-паши играет в саду. Все тихо-мирно, как вдруг распахивается дверь и в дом врывается разъяренный имам, весь в грязи, таща за руку маленькую Марию. Имам, гневно: - Как вам не стыдно! Мы позволяем вам жить на нашей земле, не посещать наши церкви,- а вы не можете ребенка научить ребенка хорошо себя вести! Пусть немедленно извинится и пообещает, что никогда не будет кидаться грязью за забор! Фило: - Мария, немедленно извинись и пообещай, что никогда не будет кидаться грязью за забор! А вдруг бы мимо человек шел!

Анна Варда: Первый ребенок всегда в папу

Андреа Торнато: Подходит Тахир к Филомене в одном исподнем и говорит: - Ты мне нужна как женщина! Филомена замахивается на перса: - Ах ты, старый охальник, да я тебя сейчас!.. - Да погоди ты, не ярись. Паршивец кот ночью утащил все мое одеяние в женский хамам, надобно вернуть.

Озгур: Нестареющая классика: Филомена говорит старому Тахиру: - Значит так, нехристь: как хочешь вертись, как хочешь крутись, а хочу быт похоронена на православном кладбище, православным попом. Тахир-баба в молчании уходит. На следующий день: - Значит так, старая: как хочешь вертись, как хочешь крутись, а похороны завтра.

Андреа Торнато: Матушка наставляет Анну: - Всегда поддерживай своего мужа, сопереживай ему, не обсуждай перед ужином важные дела и никогда не рассказывай мне о ваших ссорах. - Почему? - Ты его сможешь простить, а я никогда. *** Махмуд говорит Зое: - О дева скромноокая, я построил дом, посадил деревья... - Приходи.



полная версия страницы